Check back often for blog posts and resources from our team!
As technology helps companies increasingly connect with audiences locally and around the world, effective communication is crucial in every industry. Translating marketing content is not just about converting words from one language to another: it’s about increasing brand reach while considering the various beliefs, cultures, and nuances of each audience. Whether your company is promoting a product, service, or informational content, language services like translation, interpretation, and voiceover/dubbing can be useful in many applications:
For the travel and tourism sector to attract more visitors
In the medical field to educate patients through waiting room posters
In healthcare audiovisual content to further reach patients and produce interactive content
In the education field by translating education-related materials and professional development or e-learning content
For early childhood education by providing training to owners of small childcare centers
In marketing departments looking to expand the reach and revenue of their organization
For nonprofits looking to reach more community members
In many sectors, the brand’s voice is crucial to establishing trust with the audience. The creative aspect of producing marketing materials cannot be underestimated. Likewise, transferring the original message from one language to another involves a delicate weaving of creativity, conveying meaning, considering cultural contexts, accounting for nuances, respecting beliefs and taboos, and avoiding word-for-word translations.
A consultation with an experienced and specialized language services provider is crucial to maintaining a good reputation and connecting with your audience. A quality language service provider understands that within a language exist various cultures, including within each country, region, and even family unit. For example, Dominican Spanish is not the same as Spanish spoken in Spanish. Even within those two countries, words and phrases can carry different meanings.
No two marketing professionals would create the same piece, just as no two translators would translate that piece into an identical piece of target language content. This points to the range of considerations in creating marketing materials. Using AI or an automated translation option can seem like it saves time and money in the beginning, but it can end up costing more to correct the content or do damage control later. A skilled language provider will be able to consult your organization on modifying images, voices, colors, or even messaging to connect with the target audience. True accuracy means conveying the intended and relevant meaning. Surface-level translation will leave your audience feeling like they were an after-thought in your creation process.
In the area of marketing, translation is more than a linguistic exercise; it’s a critical component of your global strategy. By focusing on true accuracy, cultural sensitivity, and connection with the audience, you can ensure that your marketing content effectively communicates your message in various languages and meets the needs of diverse populations. Investing in high-quality translation services not only ensures a positive brand voice, but also strengthens your brand’s presence.
For organizations looking to expand their reach, partnering with a quality language services provider is key to unlocking new markets and achieving local and global success.
At Strata Language Services, we are here to help you reach your goal and increase your reach by providing translation, voiceover, dubbing, and interpretation services in-person, by telephone, or by video.
Veteran-Owned Small Business
(CVE certified)
Woman-Owned Small Business
Maryland-Certified MBE/DBE/SBE
©2024 By Strata Language Services | Privacy Policy